<
返回首页

环球热消息:双兔傍地走 安能辨我是雄雌意思_双兔傍地走安能辨我是雄雌是什么意思

来源:互联网

1、当两只兔子一起在地上跑时,谁能辨认出哪只是雌兔,哪只是雄兔呢。


(资料图)

2、傍(bàng)地走,指在地上跑。

3、以上四句通过雄兔雌兔在跑动时不能区别的比喻,对木兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达了一种“谁说女子不如男”的观念。

4、拓展资料:【关于作品】《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。

5、这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

6、全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,使作品具有强烈的艺术感染力。

7、【原文】唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。

8、问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。

9、昨夜见军帖,可汗大点兵。

10、军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

11、东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。

12、旦辞爷娘去,暮至黄河边。

13、不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

14、但辞黄河去,暮宿黑山头。

15、不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

16、万里赴戎机,关山度若飞。

17、朔气传金析,寒光照铁衣。

18、将军百战死,壮士十年归。

19、归来见天子,天子坐明堂。

20、策勋十二转,赏赐百千强。

21、可汗问所欲,木兰不用尚书郎。

22、愿驰千里足,送儿还故乡。

23、爷娘闻女来,出郭相扶将。

24、阿姊闻妹来,当户理红妆。

25、小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

26、开我东阁门,坐我西阁床。

27、脱我战时袍,着我旧时裳。

28、当窗理云鬓,对镜贴花黄。

29、出门看伙伴,伙伴皆惊惶。

30、同行十二年,不知木兰是女郎!雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。

31、双兔傍地走,安能辨我是雄雌。

32、【注释】唧唧(jī jī):纺织机的声音。

33、一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。

34、首句一作“唧唧何力力”。

35、当户(dāng hù):对着门或在门旁,泛指在家中。

36、机杼(zhù)声:织布机发出的声音。

37、机:指织布机。

38、杼:织布梭(suō)子。

39、惟:只。

40、何:什么。

41、忆:思念,惦记军帖(tiě):征兵的文书。

42、可汗(kè hán):古代西北地区少数民族对君主的称呼。

43、大点兵:大规模征兵。

44、军书十二卷:征兵的名册很多卷。

45、十二,表示很多,不是确指。

46、下文的“十年”、“十二转”、“十二年”,用法与此相同。

47、爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。

48、当时北方呼父为“阿爷”。

49、愿为市鞍(ān)马:为,为此(指代父从军)。

50、市,买。

51、鞍马:马匹和乘马用具。

52、《新唐书·兵志》载:起自西魏的府兵制规定从军的人要自备武器、粮食和衣服。

53、鞯(jiān):马鞍下的垫子。

54、辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。

55、辞:离开,辞行。

56、溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。

57、旦:早晨。

58、但闻:只听见。

59、胡骑(jì):胡人的战马。

60、胡,古代对北方少数民族的称呼。

61、啾啾(jiū jiū):马叫的声音。

62、万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。

63、戎机:军机,指战争。

64、关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

65、度,越过。

66、朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。

67、朔,北方。

68、金柝(tuò),即刁斗。

69、古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。

70、一说金为刁斗,柝为木柝。

71、李善注:“金,谓刁斗也。

72、衞宏《汉旧仪》曰:昼漏尽,夜漏起,城门击刁斗,周庐击木柝。

73、”寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。

74、寒光:指清冷的月光。

75、铁衣:古代战士穿的带有铁片的战衣。

76、天子:即前面所说的“可汗”。

77、明堂:皇帝用来祭祀、接见诸侯、选拔等所用的殿堂。

78、策勋十二转(zhuǎn):记很大的功。

79、策勋,记功。

80、转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。

81、十二转:不是确数,形容功劳极高。

82、赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物。

83、百千:形容数量多。

84、强,有余。

85、问所欲:问(木兰)想要什么。

86、不用:不为,不做。

87、尚书郎:官名,魏晋以后在尚书台(省)下分设若干曹(部),主持各曹事务的官通称尚书郎。

88、千里足:可驰千里的脚力,指好马。

89、一作“愿借明驼千里足”,均指愿得良骑速回故乡。

90、郭:外城。

91、扶:扶持。

92、将:助词,不译。

93、以上二句是说父母互相搀扶着到城外来迎接木兰。

94、姊(zǐ):姐姐。

95、理:梳理。

96、红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。

97、霍霍(huò huò):磨刀迅速时发出的声音。

98、一说,刀光闪动疾速貌。

99、著(zhuó):通假字 通“着”,穿。

100、云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。

101、帖(tiē)花黄:当时流行的一种化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、花、鸟等形状贴在额上,或在额上涂一点黄的颜色。

102、帖,同“贴”。

103、花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

104、火伴:古时兵制,十人为一火,火伴即同火的人。

105、“雄兔”二句:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。

106、扑朔:形容雄兔脚上的毛蓬松的样子。

107、迷离:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的样子。

108、“双兔”二句:当两只兔子一起在地上跑时便区别不出它们的雌雄。

109、傍(bàng)地走,指在地上跑。

110、以上四句通过雄兔雌兔在跑动时不能区别的比喻,对木兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达了一种“谁说女子不如男”的观念。

111、【翻译】叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。

112、听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。

113、问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

114、昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。

115、父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

116、在集市各处购买马具。

117、第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。

118、第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。

119、不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。

120、北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。

121、将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

122、胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。

123、给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。

124、天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。

125、父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

126、每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。

127、走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。

128、(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。

129、雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?【文学常识】1.通假字对镜帖花黄:“帖”通“贴”,贴,粘贴。

130、[10]著我旧时裳:“著”通 “着”,穿。

131、[10]2.古今异义(1)爷:卷卷有爷名古义:指父亲;今义:指爷爷,即父亲的父亲。

132、(2)走:双兔傍地走古义:为跑,今义:行走。

133、(3)但:但闻黄河流水鸣溅溅古义:为只,副词今义:常用作转折连词(4)郭:出郭相扶将古义:为外城今义:仅用作姓氏(5)户:木兰当户织古义:为门今义:人家、门第。

134、(6)迷离:雌兔眼迷离古义:眯着眼今义:模糊而难以分辨清楚3.一词多义(1)市:东市买骏马(集市)愿为市鞍马(买)(2)度:关山度若飞(越过)度已失期(估计,考虑)——西汉.司马迁《陈涉世家》4.词语活用(1)“何”疑问代词作动词,是什么。

135、问女何所思。

136、(2)“策”名词作动词,登记。

137、策勋十二转。

138、(3)“骑”动词作名词,战马。

139、但闻燕山胡骑鸣啾啾。

140、5.成语扑朔迷离:原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。

141、现指形容事情错综复杂,难于辨别。

142、6.特殊句式及重点句子翻译(1)省略句:愿为市鞍马。

143、(愿为‘此’市鞍马”,“此”指代父从军这件事。

144、)译文:愿意为此去买鞍马。

145、(2)倒装句:问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装。

146、宾语前置。

147、)译文:问一声闺女想的是什么?文章修辞7.互文交错(1)当窗理云鬓,对镜帖花黄。

148、(2)将军百战死,壮士十年归。

149、(3)东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

150、(4)开我东阁门,坐我西阁床。

151、(5)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。

152、8.复沓(1)旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

153、旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

154、(2)问女何所思,问女何所忆。

155、女亦无所思,女亦无所忆。

156、9.顶真(1)军书十二卷,卷卷有爷名。

157、(2)归来见天子,天子坐明堂。

158、(3)出门看火伴,火伴皆惊忙。

159、(4)壮士十年归,归来见天子。

160、10.排比(1)爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

161、(2)东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

162、11.比喻双兔傍地走,安能辨我是雄雌?12.夸张万里赴戎机,关山度若飞。

163、13.设问问女何所思,问女何所忆。

164、女亦无所思,女亦无所忆。

165、14.对偶(1)不闻机杼声,惟闻女叹息。

166、(2)朔气传金柝,寒光照铁衣。

167、(3)将军百战死,壮士十年归。

168、(4)策勋十二转,赏赐百千强。

169、(5)旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

170、旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

171、15.反问双兔傍地走,安能辨我是雄雌?16.借代愿驰千里足,送儿还故乡。

172、【创作背景】《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。

173、诗中称天子为“可汗”,征战地点皆在北方,则其产生之地域在北朝。

174、诗中有“旦辞黄河去,暮至黑山头”,“但闻燕山胡骑声啾啾”语。

175、黑山即杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南,去黄河不远。

176、燕山指燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。

177、据此,《木兰诗》中之战事,当发生于北魏与柔然之间。

178、柔然是北方游牧族大国,立国一百五十八年(394—552)间,与北魏及东魏、北齐曾发生过多次战争。

179、而最主要之战场,正是黑山、燕然山一带。

180、429年,北魏太武帝北伐柔然,便是“车驾出东道,向黑山”,“北度燕然山,南北三千里。

181、”(《北史·蠕蠕传》,蠕蠕即柔然。

182、)此诗收入《乐府诗集》的《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中,至唐代已广为传诵,唐人韦元甫有拟作《木兰歌》,可以为证。

183、因此,学者们大都认为,民歌《木兰诗》产生于北朝后期。

184、参考链接:百度百科-木兰诗。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签: